8. člen Listine: Varstvo osebnih podatkov
Številka zadeve | C-460/20 |
Ime zadeve | Google (Déréférencement d’un contenu prétendument inexact) |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2022:962 |
Datum zadeve | 08/12/2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Bundesgerichtshof (zvezno vrhovno sodišče, Nemčija) |
Stranke | TU, RE proti Google LLC |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; odstranitev iz zadetkov iskanja |
Ključne besede | TU, RE - Varstvo posameznikov - Obdelava osebnih podatkov – Direktiva 95/46/ES – Uredba (EU) 2016/679 – Upravljavec spletnega iskalnika – Iskanje - Ime osebe – Prikaz - Povezava do člankov - Domnevno netočne informacije - Seznam - Zadetki iskanja –Predogledne sličice – Fotografije - Slikovno iskanje - Zahteva - Odstranitev povezav - Upravljalec iskalnika – Tehtanje temeljnih pravic – Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Dokazno breme - Vlagatelj |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je združljivo s pravico posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, do spoštovanja njegovega zasebnega življenja (člen 7 [Listine]) in do varstva njegovih osebnih podatkov (člen 8 [Listine]), če se pri tehtanju nasprotujočih si pravic in interesov iz členov 7, 8, 11 in 16 Listine, ki ga je treba na podlagi člena 17(3)(a) Uredbe [SUVP] opraviti pri presoji njegovega zahtevka za odstranitev povezave s seznama zadetkov, ki ga je vložil proti upravljavcu spletnega iskalnika – kadar povezava, katere odstranitev s seznama zadetkov se zahteva, napotuje na vsebino, ki zajema trditve in vrednostne sodbe, ki temeljijo na trditvah, za katere posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, trdi, da niso resnične, in je njena zakonitost odvisna od resničnosti trditev, ki jih vsebuje – kot odločilno upošteva tudi, ali bi lahko posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, razumno – na primer z začasno odredbo – dosegel pravno varstvo proti ponudniku vsebin in bi lahko s tem dosegel vsaj začasno razjasnitev vprašanja glede resničnosti vsebine, ki jo upravljavec iskalnika uvršča med zadetke? |
Odločitev | 1. Člen 17(3)(a) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) |
Številka zadeve | C-339/20 |
Ime zadeve | VD |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2022:703 |
Datum zadeve | 20.9.2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Cour de cassation (kasacijsko sodišče, Francija) |
Stranke | Kazenski postopki proti VD (C‑339/20) in SR (C‑397/20) |
Področje | Pravica do ustanavljanja - finančne storitve; trgovanje z notranjimi informacijami in zloraba trga |
Ključne besede | VD – Temeljne pravice - Enotni trg EU– Finančne storitve – Finančni trg - Zloraba trga – Trgovanje - Notranje informacije – Pooblastila - Organ – Splošni interes - Zavarovanje - Integriteta finančnih trgov - Zapisi podatkov o prometu - Obdelava osebnih podatkov - Splošna in neselektivna hramba - Omejitev časovnih učinkov - Nacionalnia zakonodaja - Nezdružljivost- Pravo Unije – Izključitev |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali člen 12(2)(a) in (d) Direktive [2003/6] ter člen 23(2)(g) in (h) Uredbe št. [596/2014], s katerim je bil s 3. julijem 2016 prvonavedeni nadomeščen, v povezavi z uvodno izjavo 65 te uredbe ne zahtevata, da ima nacionalni zakonodajalec ob upoštevanju prikritosti izmenjanih informacij in glede na to, da so lahko številne osebe predmet preiskave, možnost, da operaterjem elektronskih komunikacij naloži začasno, vendar splošno hrambo podatkov o povezavi, da se upravnemu organu iz člena 11 Direktive [2003/6] in člena 22 Uredbe [št. 596/2014] omogoči – kadar obstajajo razlogi za sum, da so določene osebe vpletene v zlorabo notranjih informacij ali tržno manipulacijo – da od operaterja zahteva obstoječe zapise podatkov o prometu v primerih, v katerih obstajajo utemeljeni razlogi za sum, da se lahko ti zapisi, povezani s predmetom preiskave, izkažejo za upoštevne za dokaz resničnosti kršitve, zlasti ker omogočajo izsleditev stikov, ki so jih zadevne osebe navezale pred pojavom sumov? |
Odločitev | 1. Člen 12(2)(a) in (d) Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o trgovanju z notranjimi informacijami in tržni manipulaciji (zloraba trga) in člen 23(2)(g) in (h) Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES v povezavi s členom 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, ter glede na člene 7, 8 in 11 ter člen 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah |
Številka zadeve | C-184/20 |
Ime zadeve | Vyriausioji tarnybinės etikos komisija |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2022:601 |
Datum zadeve | 01/08/2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Vilniaus apygardos administracinis teismas (okrožno upravno sodišče v Vilni, Litva) |
Stranke | OT proti Vyriausioji tarnybinės etikos komisija, ob udeležbi Fondas „Nevyriausybinių organizacijų informacijos ir paramos centras |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; izjava o zasebnih interesih |
Ključne besede | OT - Varstvo osebnih podatkov - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Javna uprava - Obdelava - Upravljalec - Javni interes – Sorazmernost – Posebne vrste o podatkov – Nacionalna ureditev - Objava na internetu – Izjave o zasebnih interesih – Prejemniki javnih sredstev - Preprečevanje nasprotij interesov – Preprečevanje korupcije |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je treba pogoj iz člena 6(1)[, prvi pododstavek, točka ](e) [GDPR], da je obdelava [osebnih podatkov] potrebna za opravljanje naloge v javnem interesu ali pri izvajanju javne oblasti, dodeljene upravljavcu, glede na zahteve iz člena 6(3) [GDPR] – vključno z zahtevo, da mora pravo države članice izpolnjevati cilj javnega interesa in biti sorazmerno z zakonitim ciljem, za katerega si prizadeva – ter glede na člena 7 in 8 Listine razlagati tako, da se z nacionalnim pravom ne smeta zahtevati razkritje podatkov iz izjav o zasebnem interesu in njihova objava na spletnem mestu upravljavca – [glavne komisije] – kar zagotavlja dostop do teh podatkov vsem posameznikom, ki imajo dostop do interneta? |
Odločitev | 1. Člen 7(c) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter člen 6(1), prvi pododstavek, točka (c), in (3) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) v povezavi s členi 7, 8 in 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni zakonodaji, ki določa spletno objavo izjave o zasebnih interesih, ki jo mora predložiti vsak direktor ustanove, ki prejema javna sredstva, zlasti če se ta objava nanaša na poimenske podatke v zvezi z njegovim zakoncem, zunajzakonskim partnerjem ali partnerjem in bližnjimi osebami ali znanci izjavitelja, zaradi katerih bi lahko nastalo nasprotje interesov, ali na kakršno koli transakcijo, ki je sklenjena v zadnjih dvanajstih koledarskih mesecih in katere vrednost presega 3000 EUR. |
Številka zadeve | C-140/20 |
Ime zadeve | Commissioner of An Garda Síochána |
Številka ECLI | Sodba |
Datum zadeve | 5.4.2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Supreme Court (vrhovno sodišče, Irska) |
Stranke | G. D. proti Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources,Attorney General, |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; hramba podatkov |
Ključne besede | G.D. - Obdelava osebnih podatkov – Elektronske komunikacij – Zaupnost komunikacije – Ponudniki - Splošna in neselektivna hramba – Promet in lokacija – Dostop – Naknadni sodni nadzor – Direktiva 2002/58/ES –Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Nacionalno sodišče – Časovna omejitev - Neskladnost - Pravo Unije – Izključitev |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je splošna/univerzalna ureditev hrambe podatkov – čeprav zanjo veljajo stroge omejitve glede hrambe in dostopa – sama po sebi v nasprotju z določbami člena 15 Direktive [2002/58], kot se razlagajo glede na Listino? |
Odločitev | 1. Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje zakonskim ukrepom, ki preventivno zaradi boja proti hudemu kriminalu in preprečevanja resnih groženj javni varnosti določajo splošno in neselektivno hrambo podatkov o prometu in podatkov o lokaciji. Nasprotno pa navedeni člen 15(1) v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah ne nasprotuje zakonskim ukrepom, ki za boj proti hudemu kriminalu in preprečevanje resnih groženj javni varnosti določajo: |
Številka zadeve | C-817/19 |
Ime zadeve | Ligue des droits humains |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2022:491 |
Datum zadeve | 21/06/2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Cour constitutionnelle (ustavno sodišče, Belgija) |
Stranke | Ligue des droits humains ASBL proti Conseil des ministres |
Področje | Varstvo osebnih podatkov - Območje svobode, varnosti in pravice; pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah ; uporaba podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj- |
Ključne besede | Ligue - Obdelava osebnih podatkov – Evidence - Podatki o potnikih (PNR) – Uredba (EU) 2016/679 – Direktiva (EU) 2016/681 – Uporaba PNR - Leti – Potniki - Evropska Unija in tretje države – Možnost vključitve podatkov - Avtomatizirana obdelava – Obdobje hrambe – Boj proti terorizmu – Huda kazniva dejanja – Veljavnost – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah- Razširitev sistema PNR v Uniji – Svoboda gibanja znotraj Unije |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je treba člen 23 [SUVP] v povezavi s členom 2(2)(d) navedene uredbe razlagati tako, da se uporablja za nacionalno zakonodajo, kot je zakon [z dne 25. decembra 2016], s katerim so prenesene Direktiva [o PNR], Direktiva [o API] ter Direktiva [2010/65]? |
Odločitev | 1. Člen 2(2)(d) in člen 23 Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) je treba razlagati tako, da se ta uredba uporablja za obdelave osebnih podatkov, določene z nacionalno zakonodajo, katere namen je v nacionalno pravo prenesti hkrati določbe Direktive Sveta 2004/82/ES z dne 29. aprila 2004 o dolžnosti prevoznikov, da posredujejo podatke o potnikih, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU z dne 20. oktobra 2010 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES in Direktive (EU) 2016/681 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o uporabi podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj, na eni strani glede obdelav podatkov, ki jih izvajajo zasebni gospodarski subjekti, in na drugi strani obdelav podatkov, ki jih izvajajo javni organi, ki spadajo zgolj ali tudi na področje uporabe Direktive 2004/82 ali Direktive 2010/65. Navedena uredba pa se ne uporablja za obdelave podatkov, ki jih določa takšna zakonodaja in spadajo le na področje uporabe Direktive 2016/681 ter ki jih izvaja enota za informacije o potnikih ali pristojni organi za namene iz člena 1(2) te direktive. |
Številka zadeve | C-793/19 |
Ime zadeve | SpaceNet |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2022:702 |
Datum zadeve | 20.9.2022 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Bundesverwaltungsgericht (zvezno upravno sodišče, Nemčija) |
Stranke | Bundesrepublik Deutschland, ki jo zastopa Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen, proti SpaceNet AG (C‑793/19), Telekom Deutschland GmbH (C‑794/19) |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; hramba podatkov |
Ključne besede | SpaceNet - Obdelava osebnih podatkov - Področje elektronskih komunikacij – Zaupnost sporočil – Ponudniki – Splošna in neselektivna hramba - Promet podatkov in lokacija – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah |
Vprašanje za predhodno odločanje | „Ali je treba člen 15 Direktive [2002/58] glede na člene 7, 8, 11 in 52(1) [Listine] na eni strani ter glede na člen 6 [Listine] in glede na člen 4 [PEU] na drugi strani razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki ponudnike javno dostopnih elektronskih komunikacijskih storitev zavezuje, da hranijo podatke o prometu in lokaciji končnega uporabnika teh storitev, če |
Odločitev | Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah |
Številka zadeve | C-645/19 |
Ime zadeve | Facebook Ireland in drugi |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2021:483 |
Datum zadeve | 15/06/2021 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Hof van beroep te Brussel (višje sodišče v Bruslju, Belgija) |
Stranke | Facebook Ireland Limited in drugi proti Gegevensbeschermingsautoriteit |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; čezmejna obdelava podatkov |
Ključne besede | Facebook - Varstvo osebnih podatkov – Podatki - Čezmejna obdelava - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Uredba (EU) 2016/679 –– Mehanizem ‚vse na enem mestu‘ – Učinkovito sodelovanje nadzornih organov – Pristojnosti in pooblastila – Začetek sodnega postopka – Sodelovanje v postopku |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je treba člene 55(1), od 56 do 58 in od 60 do 66 [Uredbe 2016/679] v povezavi s členi 7, 8 in 47 [Listine] razlagati tako, da nadzorni organ, ki je na podlagi nacionalne zakonodaje, sprejete na podlagi člena 58(5) te uredbe, pooblaščen, da zaradi kršitev te uredbe začne sodni postopek pri sodišču svoje države članice, tega pooblastila ne more izvajati glede čezmejne obdelave osebnih podatkov, če ni vodilni nadzorni organ za to čezmejno obdelavo? |
Odločitev | 1. Člene 55(1), od 56 do 58 in od 60 do 66 Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) v povezavi s členi 7, 8 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da lahko nadzorni organ države članice – ki ima v skladu z nacionalno zakonodajo, sprejeto na podlagi člena 58(5) te uredbe, pooblastilo za to, da sodišče te države članice opozori na vsakršno domnevno kršitev navedene uredbe in po potrebi začne sodni postopek – to pooblastilo izvršuje v zvezi s čezmejno obdelavo podatkov, čeprav glede take obdelave podatkov ni „vodilni nadzorni organ“ v smislu člena 56(1) te uredbe, če gre za enega od primerov, v katerih je z Uredbo 2016/679 temu nadzornemu organu podeljena pristojnost za sprejemanje odločb o ugotovitvi, da so z navedeno obdelavo kršena pravila, ki jih ta uredba vsebuje, ter ob spoštovanju postopka sodelovanja in postopka za skladnost iz te uredbe. |
Številka zadeve | C-245/19 |
Ime zadeve | État luxembourgeois (Droit de recours contre une demande d’information en matière fiscale) |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2020:795 |
Datum zadeve | 06/10/2020 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Cour administrative (Luksemburg) |
Stranke | État luxembourgeois proti B in drugim |
Področje | Upravno sodelovanje na področju obdavčevanja; odmera; izmenjava informacij |
Ključne besede | Etat - Upravno sodelovanje – Obdavčevanje – Izmenjava informacij - Zaprosilo za informacije – Odredba - Davčni zavezanec - Preiskava – Tretje osebe - Sodno varstvo – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Omejitev – Pravna podlaga - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Sodno varstvo – Splošni interes - Mednarodne davčne utaje - Izogibanje davkom – Verjetna pomembnost‘ informacij - Elementi |
Vprašanje za predhodno odločanje | Združeni zadevi: C-245/19 |
Odločitev | 1. Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v povezavi s členoma 7 in 8 ter členom 52(1) te listine je treba razlagati tako, da: |
Številka zadeve | C-746/18 |
Ime zadeve | Prokuratuur (Conditions d’accès aux données relatives aux communications électroniques) |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2021:152 |
Datum zadeve | 02/03/2021 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Riigikohus (vrhovno sodišče, Estonija) |
Stranke | Kazenski postopek zoper H. K. |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije |
Ključne besede | H.K. - Obdelava osebnih podatkov - Elektronske komunikaciie – Direktiva 2002/58/ES – Ponudniki storitev – Zaupnost komunikacij – Omejitve – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Zakonodaja - Splošna in neselektivna hramba - Promet in lokacija – Dostop - Preiskovalni nameni – Boj proti kriminalu – Dovoljenje državnega tožilstva – Uporaba podatkov - Dokaz – Kazenski postopek – Dopustnost |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je treba člen 15(1) Direktive [2002/58] v povezavi s členi 7, 8, 11 in 52(1) [Listine] razlagati tako, da v kazenskem postopku dostop nacionalnih organov do podatkov, ki omogoča, da se v zvezi s telefonsko komunikacijo ali komunikacijo po mobilnem telefonu obdolženca ugotovijo izhodiščni in ciljni kraj, datum, ura in trajanje, vrsta komunikacijske storitve, uporabljeni terminal in lokacija uporabe mobilnega terminala, pomeni tako resen poseg v temeljne pravice, določene v navedenih členih Listine, da je treba ta dostop na področju preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj omejiti na boj proti hudemu kriminalu, ne glede na to, na kako dolgo obdobje se nanašajo hranjeni podatki, do katerih imajo dostop nacionalni organi? |
Odločitev | 1. Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členi 7, 8, 11 in 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki javnim organom zaradi preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj omogoča dostop do vseh podatkov o prometu ali lokaciji, iz katerih bi bile lahko razvidne informacije o komunikacijah, ki jih je uporabnik opravil z uporabo elektronskih komunikacijskih sredstev, ali o lokaciji uporabljene terminalske opreme, in iz katerih bi bilo mogoče natančno sklepati o njegovem zasebnem življenju, ne da bi bil ta dostop omejen na postopke, povezane z bojem proti hudemu kriminalu ali s preprečevanjem resnih groženj javni varnosti., in to ne glede na trajanje obdobja, za katero se zahteva dostop do omenjenih podatkov, ter količino in vrsto podatkov, ki so na voljo v tem obdobju. |
Številka zadeve | C-511/18 |
Ime zadeve | La Quadrature du Net in drugi |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2020:791 |
Datum zadeve | 06/10/2020 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Conseil d'État (državni svet, Francija) in Cour constitutionnelle (ustavno sodišče, Belgija) |
Stranke | La Quadrature du Net in drugi proti Premier ministre in drugim |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije |
Ključne besede | La Quadrature du Net - Obdelava osebnih podatkov - Elektronske komunikacije – Ponudniki – Splošna in neselektivna hramba Promet in lokacija – Avtomatizirana analiza podatkov – Dostop do podatkov - Realni čas – Zaščita nacionalne varnosti – Terorizem in kriminal - Direktiva 2002/58/ES – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo – Direktiva 2000/31/ES – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah |
Vprašanje za predhodno odločanje | (združene zadeve) Conseil d’État v zadevi C-511/18: |
Odločitev | 1. Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje zakonskim ukrepom, s katerimi je za namene iz tega člena 15(1) preventivno določena splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji. Člen 15(1) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah pa ne nasprotuje zakonskim ukrepom, s katerimi je |
Številka zadeve | C-311/18 |
Ime zadeve | Facebook Ireland in Schrems |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2020:559 |
Datum zadeve | 16/07/2020 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | High Court (višje sodišče, Irska) |
Stranke | Data Protection Commissioner proti Facebook Ireland Limitedin Maximillianu Schremsu |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; prenos v tretjo državo |
Ključne besede | Facebook Ireland - Data – Varstvo osebnih podatkov – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah- Uredba (EU) 2016/679 – Tretja država - Prenosi podatkov v komercialne namene – Sklep Komisije o ustreznosti – Ustrezni zaščitni ukrepi – Pooblastila nadzornih organov – Nacionalna varnost - Obdelava prenesenih podatkov - Presoja ustreznosti varstva – Sklep 2010/87/EU – Standardna določila – Ustrezni zaščitni ukrepi – Veljavnost – Izvedbeni sklep (EU) 2016/1250 –Zasebnostni ščit EU-ZDA – Pritožba fizične osebe |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali v okoliščinah, kadar zasebno podjetje iz države članice [Unije] prenese osebne podatke zasebnemu podjetju v tretji državi v komercialne namene v skladu s Sklepom [SPK] in jih lahko v tretji državi nadalje obdelujejo njeni organi zaradi nacionalne varnosti, pa tudi zaradi kazenskega pregona in vodenja zunanjih zadev tretje države, pravo [Unije,] vključno z Listino […][,] velja za prenos podatkov ne glede na določbe člena 4(2) PEU v zvezi z nacionalno varnostjo in določbe prve alinee člena 3(2) Direktive [95/46] v zvezi z javno varnostjo, obrambo in varnostjo države? |
Odločitev | 1. Člen 2(1) in (2) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) je treba razlagati tako, da prenos osebnih podatkov, ki ga gospodarski subjekt s sedežem v državi članici v komercialne namene opravi drugemu gospodarskemu subjektu s sedežem v tretji državi, spada na področje uporabe te uredbe, ne glede na to, da lahko organi te tretje države te podatke med tem prenosom ali po njem obdelujejo za namene javne varnosti, obrambe in državne varnosti. |
Številka zadeve | C-78/18 |
Ime zadeve | Komisija proti Madžarski (Preglednost društev) |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2020:476 |
Datum zadeve | 18/06/2020 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Tožba Evropske komisije |
Stranke | Evropska komisija proti Madžarski |
Področje | Prosti pretok kapitala; |
Ključne besede | Madžarska - Neizpolnitev obveznosti - Dopustnost – PDEU – Pretok kapitala - Obstoj omejitve – Dokazno breme – Posredna diskriminacija – Pravica do združevanja – Društva - Finančna pomoč – Države članice in tretje države - Obveznost - Registracije, prijave in javnosti - Listina o temeljnih pravicah – Pravica do spoštovanja zasebnega življenja – Pravica do varstva osebnih podatkov – Informacije o pomoči - Utemeljitev – Nujni razlog - Splošni interes – Preglednost financiranja društev – Javni red – Javna varnost – Pranje denarja - Financiranje terorizma - Organizirani kriminal |
Vprašanje za predhodno odločanje | Evropska komisija s tožbo Sodišču predlaga, naj ugotovi, da je Madžarska s sprejetjem določb külföldről támogatott szervezetek átláthatóságáról szóló 2017. évi LXXVI. törvény (zakon št. LXXVI iz leta 2017 o preglednosti organizacij, ki prejemajo pomoč iz tujine; v nadaljevanju: zakon o preglednosti), ki za nekatere kategorije organizacij civilne družbe – ki posredno ali neposredno prejemajo pomoči iz tujine, ki presegajo neko mejno vrednost – uvajajo obveznosti registracije, prijave in javnosti ter urejajo možnost uporabe sankcij za organizacije, ki ne izpolnijo teh obveznosti, uvedla diskriminatorne, neutemeljene in nepotrebne omejitve glede tujih donacij madžarskim organizacijam civilne družbe, ob kršitvi obveznosti iz člena 63 PDEU ter členov 7, 8 in 12 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina). |
Odločitev | 1. Madžarska je s sprejetjem določb külföldről támogatott szervezetek átláthatóságáról szóló 2017. évi LXXVI. törvény (zakon št. LXXVI iz leta 2017 o preglednosti organizacij, ki prejemajo pomoč iz tujine), ki za nekatere kategorije organizacij civilne družbe – ki posredno ali neposredno prejemajo pomoči iz tujine, ki presegajo neko mejno vrednost – uvajajo obveznosti registracije, prijave in javnosti ter urejajo možnost uporabe sankcij za organizacije, ki ne izpolnijo teh obveznosti, uvedla diskriminatorne in neutemeljene omejitve glede tujih donacij madžarskim organizacijam civilne družbe, ob kršitvi obveznosti iz člena 63 PDEU ter členov 7, 8 in 12 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije. |
Številka zadeve | C-623/17 |
Ime zadeve | Privacy International |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2020:790 |
Datum zadeve | 06/10/2020 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Investigatory Powers Tribunal (sodišče s preiskovalnimi pooblastili, Združeno kraljestvo) |
Stranke | Privacy International proti Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs in drugim |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; pridobivanje in uporaba masovnih komunikacijskih podatkov |
Ključne besede | Privacy International - Obdelava osebnih podatkov - Elektronske komunikacije – Ponudniki – Splošno in neselektivno posredovanj e– Promet in lokacija - Zaščita nacionalne varnosti – Direktiva 2002/58/ES – Področje uporabe – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo –Listina Evropske unije o temeljnih pravicah |
Vprašanje za predhodno odločanje | „V okoliščinah, v katerih: |
Odločitev | 1. Člen 1(3), člen 3 in člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členom 4(2) PEU je treba razlagati tako, da nacionalna ureditev, ki državnemu organu omogoča, da zaradi zaščite nacionalne varnosti ponudnikom elektronskih komunikacijskih storitev naloži, da podatke o prometu in podatke o lokaciji posredujejo varnostnim in obveščevalnim agencijam, spada na področje uporabe te direktive. |
Številka zadeve | C-136/17 |
Ime zadeve | GC in drugi (Odstranitev povezav do občutljivih podatkov) |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2019:773 |
Datum zadeve | 24/09/2019 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Conseil d'État (državni svet, Francija) |
Stranke | GC in drugi proti Commission nationale de l'informatique et des libertés (CNIL) |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; internetni iskalniki |
Ključne besede | GC - Varstvo osebnih podatkov – Spletne strani – Internetni iskalniki –Posebne vrste podatkov – Upravljalec iskalnika - Obseg obveznosti - Objava podatkov - Novinarski nameni - Umetniško ali literarno izražanje – Obravnava zahteve - Odstranitev povezav |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali glede na posebne odgovornosti, pristojnosti in zmožnosti upravljavca iskalnika prepoved drugim upravljavcem podatkov, da obdelujejo podatke iz odstavkov 1 in 5 člena 8 Direktive [95/46] – ob upoštevanju izjem, določenih v tem besedilu – velja tudi za tega upravljavca iskalnika kot upravljavca obdelave podatkov, ki jo zajema ta iskalnik? |
Odločitev | 1. Določbe člena 8(1) in (5) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da se prepoved ali omejitve v zvezi z obdelavo posebnih vrst osebnih podatkov, na katere se te določbe nanašajo, ob upoštevanju izjem, določenih v tej direktivi, v okviru njegovih odgovornosti, pristojnosti in zmožnosti uporabljajo tudi za upravljavca iskalnika kot odgovorno osebo za obdelavo, ki se izvede med delovanjem tega iskalnika, kadar ta upravljavec pod nadzorom pristojnih nacionalnih organov na podlagi zahteve, ki jo vloži zadevna oseba, opravi preverjanje. |
Številka zadeve | C-207/16 |
Ime zadeve | Ministerio Fiscal |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2018:788 |
Datum zadeve | 02/10/2018 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Audiencia Provincial de Tarragona (sodišče pokrajine Tarragona, Španija) |
Stranke | Postopek na predlog Ministerio Fiscal |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije;Telekomunikacije; zavrnitev odobritve kriminalistične policije do osebnih podatkov |
Ključne besede | Ministerio Fiscal - Elektronske komunikacije – Obdelava osebnih podatkov – Direktiva 2002/58/ES – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Kriminalistična policija - Dostop nacionalnih organov - Preiskave – Prag – Teža kaznivih dejanj - Upravičen dostop |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali se lahko zadostna resnost kaznivih dejanj kot merilo, ki upravičuje poseganje v temeljne pravice, priznane v členih 7 in 8 Listine, ugotovi zgolj glede na kazen, ki se lahko naloži za preiskovano kaznivo dejanje, ali pa je treba poleg tega pri kriminalnem dejanju ugotoviti posebne stopnje |
Odločitev | Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členoma 7 in 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da dostop javnih organov do identifikacijskih podatkov imetnikov kartic SIM, aktiviranih z ukradenim mobilnim telefonom, kot so priimek, ime in po potrebi naslov teh imetnikov, ne pomeni tako hudega posega v njihove temeljne pravice, določene v navedenih členih Listine o temeljnih pravicah, da bi moral biti ta dostop na področju preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj omejen na boj proti hudemu kriminalu. |
Številka zadeve | C-203/15 |
Ime zadeve | Tele2 Sverige |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2016:970 |
Datum zadeve | 21/12/2016 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | vložili Kammarrätten i Stockholm (pritožbeno upravno sodišče v Stockholmu, Švedska) v zadevi C-203/15 in Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (pritožbeno sodišče (Anglija in Wales) (civilni oddelek), Združeno kraljestvo)v zadevi C-698/15 |
Stranke | Tele2 Sverige AB proti Post- och telestyrelsen in Secretary of State for the Home Department proti Tomu Watsonu in drugim |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; hramba podatkov |
Ključne besede | Tele2 Sverige - Elektronske komunikacije – Obdelava osebnih podatkov – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo – Direktiva 2002/58/ES – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Nacionalna zakonodaja – Ponudniki – Splošna in neselektivna hramba Promet in lokacija – Nacionalni organi – Dostop do podatkov – Neobstoj predhodnega nadzora – Skladnost – Pravo Unije |
Vprašanje za predhodno odločanje | Združene zadeve: C-203/15 |
Odločitev | 1. Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, glede na člene 7, 8, 11 in 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, ki z namenom boja proti kriminalu določa splošno in neselektivno hrambo vseh podatkov o prometu in podatkov o lokaciji vseh naročnikov in registriranih uporabnikov glede vseh elektronskih komunikacijskih sredstev. |
Številka zadeve | C-362/14 |
Ime zadeve | Schrems |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2015:650 |
Datum zadeve | 06/10/2015 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | High Court (Irska) |
Stranke | Maximillian Schrems proti Data Protection Commissioner |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije ;telekomunikacije; prenos osebnih podatkov svojih uporabnikov v Združene države in shranjevanje na strežnikih, ki se nahajajo v tej držav |
Ključne besede | Schrems - Osebni podatki – Varstvo posameznikov – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Strežniki - Prenos osebnih podatkov - Tretje države – Združene države – Neustrezna raven varstva – Veljavnost – Pritožba posameznika – Pristojnosti nadzornih organov |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je neodvisni nosilec funkcije, ki ima po zakonu nalogo, da izvaja zakonodajo o varstvu podatkov in jo uveljavlja, pri odločanju o pritožbi, da se osebni podatki prenašajo v tretjo državo (v tem primeru Združene države Amerike), za katero pritožnik trdi, da njena zakonodaja in praksa ne vsebujeta ustreznega varstva za posameznike, na katere se nanašajo podatki, absolutno zavezan upoštevati nasprotno ugotovitev Skupnosti iz Odločbe [2000/520] ob upoštevanju členov 7, 8 in 47 [Listine], ne glede na določbe člena 25(6) Direktive [95/46]? |
Odločitev | 1. Člen 25(6) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. septembra 2003, je treba ob upoštevanju členov 7, 8 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da odločba, sprejeta na podlagi te določbe, kot je Odločba Komisije 2000/520/ES z dne 26. julija 2000 po Direktivi 95/46 o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA, v kateri Evropska komisija ugotavlja, da tretja država zagotavlja ustrezno raven varstva, ne preprečuje, da nadzorni organ države članice v smislu člena 28 navedene direktive, kakor je bila spremenjena, preuči zahtevo posameznika v zvezi z varstvom njegovih pravic in svoboščin glede obdelave osebnih podatkov, ki se nanašajo nanj in ki so bili iz države članice preneseni v to tretjo državo, kadar ta posameznik zatrjuje, da veljavno pravo in praksa v tej državi ne zagotavljata ustrezne ravni varstva. |
Številka zadeve | C-141/12 |
Ime zadeve | Y.S. in drugi |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2014:2081 |
Datum zadeve | 17/07/2014 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | V združenih zadevah C‑141/12 in C‑372/12: Rechtbank Middelburg in Raad van State (Nizozemska) |
Stranke | YS proti Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel in Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel proti M in S |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; pravica do dostopa; neposredovana kopija upravnega dokumenta |
Ključne besede | Y.S. - Varstvo posameznikov - Obdelava osebnih podatkov – Direktiva 95/46/ES – Pojem ,osebni podatek‘ – Obseg pravice do dostopa – Dovoljenje za prebivanje - Pravna analiza - Pripravljalni upravni dokument – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah |
Vprašanje za predhodno odločanje | V zadevi C-141/12 |
Odločitev | 1. Člen 2(a) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da so podatki o prosilcu za dovoljenje za prebivanje, vsebovani v upravnem dokumentu, kakršno je „poročilo“ v postopku v glavni stvari, v katerem so navedeni razlogi, s katerimi uslužbenec, ki je zadolžen za pripravo predloga odločbe, v postopku pred sprejetjem odločbe o prošnji za tako dovoljenje utemelji ta predlog odločbe, in morebitni taki podatki, ki jih vsebuje pravna analiza, vsebovana v tem dokumentu, „osebni podatki“ v smislu te določbe, navedene analize kot take pa ni mogoče opredeliti za osebni podatek. |
Številka zadeve | C-131/12 |
Ime zadeve | Google Spain in Google |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2014:317 |
Datum zadeve | 13/05/2014 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Audiencia Nacional (Španija) |
Stranke | Google Spain SL in Google Inc. proti Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) in Mariu Costeji Gonzálezu |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; informacijske in komunikacijske tehnologije; telekomunikacije; internet; ukrepi za umik osebnih podatkov |
Ključne besede | Google Spain - Osebni podatki – Varstvo posameznikov – Področje uporabe - Internetni iskalniki –Spletna mesta – Iskanje, indeksiranje in hranjenje– Odgovornost družbe – Poslovna enota - Država članica– Obseg obveznosti - Pravice– Listina Evropske unije o temeljnih pravicah |
Vprašanje za predhodno odločanje | „1. Ali je Direktivo [95/46] in posledično španski zakon o varstvu podatkov, kar zadeva ozemeljsko področje uporabe, |
Odločitev | 1. Člen 2(b) in (d) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da se po eni strani dejavnost iskalnika, ki poišče informacije, ki jih objavijo ali postavijo na internet tretje osebe, jih samodejno indeksira, začasno shrani in končno da na voljo internetnim uporabnikom po prednostnem vrstnem redu, šteje za „obdelavo osebnih podatkov“ v smislu tega člena 2(b), če te informacije vsebujejo osebne podatke, in da se po drugi strani družba, ki iskalnik upravlja, šteje za „upravljavca“ navedene obdelave v smislu navedenega člena 2(d). |
Številka zadeve | C-93/09 |
Ime zadeve | Volker und Markus Schecke in Eifert |
Številka ECLI | Sodba ECLI:EU:C:2010:662 |
Datum zadeve | 09/11/2010 |
Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje | Verwaltungsgericht Wiesbaden (Nemčija) |
Stranke | Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09) in Hartmut Eifert (C-93/09) proti Land Hessen |
Področje | Varstvo osebnih podatkov; kmetijstvo in ribištvo; objava upravičencev do sredstev |
Ključne besede | Schecke - Obdelava osebnih podatkov – Varstvo podatkov - – Objava informacij - Upravičenci do sredstev - Kmetijski skladi – Določbe prava Unije – Način objave - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah- Direktiva 95/46/ES |
Vprašanje za predhodno odločanje | Združeni zadevi C- 92/09 in C-93/09, besedilo je v obeh zadevah enako: |
Odločitev | 1. Člena 42, točka 8b, in 44a Uredbe št. 1290/2005 Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1437/2007 z dne 26. novembra 2007, ter Uredba Komisije (ES) št. 259/2008 z dne 18. marca 2008 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe št. 1290/2005 glede objavljanja informacij o upravičencih do sredstev iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) niso veljavni v delu, v katerem te določbe v zvezi s fizičnimi osebami, ki so upravičene do sredstev iz EKJS in EKSRP, določajo obveznost objave osebnih podatkov vseh upravičencev, ne da bi se ob tem opravilo razlikovanje glede na ustrezna merila, kot so obdobja, v katerih so prejemali sredstva, pogostost ali vrsta in višina sredstev. |
Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the authors only and do not necessarily reflect those of the European Union or the Directorate General Justice and Consumers (DG JUST). Neither the European Union nor DG JUST can be held responsible for them.
Financira Evropska unija. Izražena stališča in mnenja so le od avtorjev in ne odražajo nujno stališč Evropske unije ali Generalnega direktorata za pravosodje in potrošnike (DG JUST). Niti Evropska unija niti DG JUST ne moreta biti odgovorna zanje.