27. člen Listine: Pravica delavcev do obveščenosti in posvetovanja v podjetju

Številka zadeve

C-176/12

Ime zadeve

Association de médiation sociale

Številka ECLI

Sodba ECLI:EU:C:2014:2

Datum zadeve

15/01/2014

Nacionalno sodišče, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje

Cour de cassation (Francija)

Stranke

Association de médiation sociale proti Union locale des syndicats CGT in drugim

Področje

Zaposlovanje in socialna politika; obveščanje in posvetovanje z delavci;  uvedba  predstavniških teles zaposlenih v AMS

Ključne besede

AMS - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Zaposleni delavci  -  Vzpostavitev predstavniških teles – Izračun pragov – Nacionalna ureditev – Pravo Unije - Nasprotje - Vloga nacionalnega sodišča

Vprašanje za predhodno odločanje

„1.      Ali se je na temeljno pravico v zvezi z obveščenostjo in posvetovanjem delavcev, zajamčeno s členom 27 [Listine], kot je opredeljena z določbami Direktive [2002/14], mogoče sklicevati v sporu med posamezniki, zato da bi se preverila skladnost nacionalnega ukrepa za prenos [te] direktive?
2.      Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je treba te določbe razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni zakonski določbi, s katero so iz izračuna števila zaposlenih v podjetju – predvsem za določitev pragov za vzpostavitev predstavniških institucij – izvzeti delavci, ki imajo [pomožne] pogodbe?“

Odločitev

Člen 27 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, sam ali v povezavi z določbami Direktive 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti, je treba razlagati tako, da se nanj, kadar nacionalna določba za prenos te direktive, kakršen je člen L. 1111‑3 francoskega delovnopravnega zakonika, ni v skladu s pravom Unije, ni mogoče sklicevati v sporu med posamezniki, da se navedena nacionalna določba ne bi uporabila.

 

Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the authors only and do not necessarily reflect those of the European Union or the Directorate General Justice and Consumers (DG JUST). Neither the European Union nor DG JUST can be held responsible for them.

Financira Evropska unija. Izražena stališča in mnenja so le od avtorjev in ne odražajo nujno stališč Evropske unije ali Generalnega direktorata za pravosodje in potrošnike (DG JUST). Niti Evropska unija niti DG JUST ne moreta biti odgovorna zanje.