Judgment of the Court; 20 February 1997; Mainschiffahrts-Genossenschaft eG (MSG) v Les Gravières Rhénanes SARL; in Case C-106/95
1. The third hypothesis in the second sentence of the first paragraph of Article 17 of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters, as amended by the Convention of 9 October 1978 on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, must be interpreted as meaning that, under a contract concluded orally in international trade or commerce, an agreement conferring jurisdiction will be deemed to have been validly concluded under that provision by virtue of the fact that one party to the contract did not react to a commercial letter of confirmation sent to it by the other party to the contract or repeatedly paid invoices without objection where those documents contained a pre-printed reference to the courts having jurisdiction, provided that such conduct is consistent with a practice in force in the field of international trade or commerce in which the parties in question operate and the latter are aware or ought to have been aware of the practice in question. It is for the national court to determine whether such a practice exists and whether the parties to the contract were aware of it. A practice exists in a branch of international trade or commerce in particular where a particular course of conduct is generally followed by contracting parties operating in that branch when they conclude contracts of a particular type. The fact that the contracting parties were aware of that practice is made out in particular where they had previously had trade or commercial relations between themselves or with other parties operating in the branch of trade or commerce in question or where, in that branch, a particular course of conduct is generally and regularly followed when concluding a certain type of contract, with the result that it may be regarded as being a consolidated practice.
2. The Convention of 27 September 1968 must be interpreted as meaning that an oral agreement on the place of performance which is designed not to determine the place where the person liable is actually to perform the obligations incumbent upon him, but solely to establish that the courts for a particular place have jurisdiction, is not governed by Article 5(1) of the Convention, but by Article 17, and is valid only if the requirements set out therein are complied with.
- Reforma dokaznega prava v digitalni dobi
- Raznolikost izvršilnih naslovov pri čezmejni izterjavi dolgov v EU
- Train to Enforce
- Pravna sredstva v zvezi z izvrševanjem tujih sodnih odločb po Bruselj Ia (prenovitev)
- LAWTrain
- Razvoj in trendi v pravni ureditvi odvetništva v Sloveniji in Nemčiji
- Kontinentalno pravo proti "Common law" - presoja "pravil" dokaznega prava (testiranje dopustnosti elektronskih dokazov v anglosaškem in kontinentalnem pravnem sistemu)
- Razsežnosti dokazovanja v evropskem civilnem postopku
- Poenostavljena izterjava denarnih obveznosti v EU
- Vloga Pravne fakultete
- Konference in ostale aktivnosti
- Rezultati projekta
- Council regulation (EC) No 1346/2000
- Council Regulation (EC) No 2201/2003
- Council Regulation (EC) No 1206/2001
- Council Regulation (EC) No 1348/2000
- Brussels Regulation
- Brussels Convention
- Protocol on the interpretation of the Brussels Convention
- Brussels Convention
- Article 1
- Article 2
- Article 3
- Article 5 no. 1
- Article 5 no. 2
- Article 5 no. 3
- Article 5 no. 5
- Article 6
- Article 7
- Article 12
- Article 13
- Article 16 no. 1
- Article 16 no. 4
- Article 16 no. 5
- Article 17
- Judgment of the Court; 14 December 1976; Estasis Salotti di Colzani Aimo et Gianmario Colzani v Rüwa Polstereimaschinen GmbH; in Case 24-76
- Judgment of the Court; 14 December 1976; Galeries Segoura SPRL v Société Rahim Bonakdarian; in Case 25-76
- Judgment of the Court; 9 November 1978; Nikolaus Meeth v Glacetal; in Case 23/78
- Judgment of the Court; 17 January 1980; Siegfried Zelger v Sebastiano Salinitri; in Case 56/79
- Judgment of the Court; 13 November 1979; Sanicentral GmbH v René Collin; in Case 25/79
- Judgment of the Court; 24 June 1981; Elefanten Schuh GmbH v Pierre Jacqmain; in Case 150/80
- Judgment of the Court; 14 July 1983; Gerling Konzern Speziale Kreditversicherungs-AG and others v Amministrazione del Tesoro dello Stato; in Case 201/82
- Judgment of the Court; 19 June 1984; Partenreederei ms. Tilly Russ and Ernest Russ v NV Haven- & Vervoerbedrijf Nova and NV Goeminne Hout; in Case 71/83
- Judgment of the Court; 7 March 1985; Hannelore Spitzley v Sommer Exploitation SA; in Case 48/84
- Judgment of the Court; 11 July 1985; F. Berghoefer GmbH & Co. KG v ASA SA; in Case 221/84
- Judgment of the Court; 11 November 1986; SpA Iveco Fiat v Van Hool NV; in Case 313/85
- Judgment of the Court; 10 March 1992; Powell Duffryn plc v Wolfgang Petereit; in Case C-214/89
- Judgment of the Court; 29 June 1994; Custom Made Commercial Ltd v Stawa Metallbau GmbH; in Case C-288/92
- Judgment of the Court; 20 February 1997; Mainschiffahrts-Genossenschaft eG (MSG) v Les Gravières Rhénanes SARL; in Case C-106/95
- Judgment of the Court; 3 July 1997; Francesco Benincasa v Dentalkit Srl.; in Case C-269/95
- Judgment of the Court; 16 March 1999; Trasporti Castelletti Spedizioni Internazionali SpA v Hugo Trumpy SpA; in Case C-159/97
- Judgement of the Court; 9 November 2000; in Case C-387/98; Coreck Maritime GmbH and Handelsveem BV and Others
- Judgment of the Court; 24 June 1986; Rudolf Anterist v Crédit Lyonnais; in Case 22/85
- Article 18
- Article 19
- Article 21
- Article 22
- Article 23
- Article 24
- Article 25
- Article 26
- Article 27 no. 1
- Article 27 no. 2
- Article 27 no. 3
- Article 30
- Article 31
- Article 33
- Article 36
- Article 37
- Article 38
- Article 39
- Article 40
- Article 46
- Article 47
- Article 50
- Article 52
- Article 54
- Article 55
- Article 56
- Article 57
- Brussels Regulation
- Council Regulation (EC) No 1206/2001
- Council regulation (EC) No 1348/2000
- Council Regulation (EC) No 2201/2003
- Council regulation (EC) No 1346/2000
- Evropski izvršilni naslov
- Medicina, pravo in družba
- CRP Vročanje